simulacrumの日記: クールジャパン
日記 by
simulacrum
メディア芸術祭関連の書き込みの際に誰かがクールジャパンという用語を使っていたのでほんの少し調べてみた。
クールジャパンはクールでないby東浩紀
まあ短い文だから仕方ないけど最後辺りはもう少し説明が欲しいけど東浩紀が言うようにクールジャパンって中味がない空虚な概念な気がする。
そもそも元の英文『日本のグロス・ナショナル・クール』で言っていることを日本人がいいとこどりしている感じが否めないんだよね。
英文でおもしろいなーと思ったところをちょっと引用
クールジャパンはクールでないby東浩紀
まあ短い文だから仕方ないけど最後辺りはもう少し説明が欲しいけど東浩紀が言うようにクールジャパンって中味がない空虚な概念な気がする。
そもそも元の英文『日本のグロス・ナショナル・クール』で言っていることを日本人がいいとこどりしている感じが否めないんだよね。
英文でおもしろいなーと思ったところをちょっと引用
I spent three months last year traveling around Japan, interviewing artists, directors, scientists, designers, and culture mavens. Many of them seemed surprised at the idea of Japanese cultural might abroad. They tended to think very little about foreign audiences. What they talked about instead was foreign inspiration. At times, it seems almost a strange point of pride, a kind of one-downsmanship, to argue just how little Japan there is in modern Japan. Ironically, that may be a key to the spread of Japanese cool.
もちろん英文にも日本の潜在力に関して言及するところはあるんだけど、 こうやって見るとクールジャパンってかなり自虐的でシニカルだよなー(笑)。
クールジャパン More ログイン