soltioxの日記: メッセージは分かりやすく伝えるべき 4
日記 by
soltiox
http://www.gizmodo.jp/2010/07/you-are-being-monitored.html
意味不明さがジワジワとくる看板 : ギズモード・ジャパン
記事内で指摘されているとおり、この掲示では「何についての警告なのか」
という事が、いまいち不明確だと思います。
英文のメッセージが、万人に理解されない可能性を考えたとき、この標識は、
ユニバーサルデザインの理念に背く、良くないサンプルだと言えるでしょう。
但し、対案を示さずに、ただ批判を述べるだけでは「集合知なんて無い」
という批判を浴びる恐れがあります。
それに、匿名掲示板だったら別にいいけど、すらどはid制だし。
そこで、私なりに考えた「こうすればいいのではないか」という
図案を示しておきたいと思います。
http://f.hatena.ne.jp/soltiox/20100703173506
「著作権は守りましょう」という意味ですね?! (スコア:1)
でないと、「鈴木土下座衛門」になるよ、と…
fjの教祖様
ごめんなさい、ごめんなさい!! (スコア:1)
と、オディオン・ルドンに謝っておきます。
このロリコンどもめ (スコア:0)
Re:このロリコンどもめ (スコア:1)
http://f.hatena.ne.jp/soltiox/20100704105637 [hatena.ne.jp]