パスワードを忘れた? アカウント作成
13301311 journal
日記

taggaの日記: 校閲がんば……

日記 by tagga

土曜は学会に行った。近場なのに日曜は寝こんだ。

昼と見たいセッションがない時間で読んだのが、 英語教員向けの日本語解説本。 日本語が専門の人だけど、 英語史でとんでもないミスがあった。

現在の二重字 digraphには、 重母音だったものと、 最初っから二重字だったものがあるのだけど、 後者も重母音由来として書かれていた。

英語の綴りはあれこれ不規則なところもあるけど、 中英語から初期近代英語の発音を表しているのが原則。 ただし、音素に対して文字の数が足りないので、 2文字で1音の二重字がある。 長母音だと:

  • 〈oa〉=/ɔː/ > /oʊ/ e.g. road
  • 〈oo〉=/oː/ > /uː/ e.g. rood
  • 〈ou〉=/uː/ > /aʊ/ e.g. proud
  • 〈ea〉=/ɛː/ > /iː/ e.g. read
  • 〈ee〉=/eː/ > /iː/ e.g. reed

〈ou〉は〈ow〉のばあいもあって、 さらに、/ɔu/ > /oʊ/ もあって面倒。

なお、〈ou〉で /uː/ なのは、フランス語からの影響。

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
typodupeerror

弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家

読み込み中...