ってページ末尾にあるけど、"a"じゃなくて"an"なんじゃ?# どうでも良いことではある
13386804 journal tamanegiの日記: SRAD is a OSDN Corporation service. 7 日記 by tamanegi 2017年08月22日 13時39分 ってページ末尾にあるけど、"a"じゃなくて"an"なんじゃ?# どうでも良いことではある
不特定なんだよ (スコア:0)
無粋につっこむなら「the」なのでは?
# 頭文字の場合は 「an」にはならないっちゃならないが特定のものは「the」ですな
Re:不特定なんだよ (スコア:1)
Re:不特定なんだよ (スコア:1)
a は OSDN の modifier であって Service にかかるのではないのだったりして。
仮想OSDNの母船がはるかかなたの深宇宙に存在してその汎用企業型端末という形態。
Re: (スコア:0)
> SRADがOSDN唯一のサービスってこたーないっしょ
そーじゃねぇw
「a ○○ service」は○○というサービスのうちの一つって意味であり
○○が組織の頭文字の時は母音始まりでも「an」とはならないし
そもそも「a」すらつけるのが意味不明なわけで
無理くり指摘したいなら「the OSDN」という団体にかかる名称の特定や強調だねというお話
もとよりタイトル通り
サービスのうちの一つって不特定なんだよ
# 無粋どころか斜め上から突っ込まれますた
Re:不特定なんだよ (スコア:1)
Re: (スコア:0)
やっぱり a と the の使い分け難しすぎ。ノストラダムスばりに「これこれだから(a|the)であることが説明できる」とか言われても、今新たに訳そうとしている日本語の文で a と the のどちらを使うのか判断する役には立たないんだよなあ。
Re:不特定なんだよ (スコア:1)
今更だけど
> ○○が組織の頭文字の時は母音始まりでも「an」とはならないし
そんなルール聞いたことない。つーかそれ以前に母音で始まるから an というわけじゃない。読みがどうなっているかだけの問題で、オーエスディーエヌと読むなら an になるはずというだけ。
> 「the OSDN」という団体にかかる名称の特定や強調だねというお話
後ろに service がある以上これは確実におかしい。それは無理くりな指摘というより単純に間違っている。組織名が the OSDN なら話は別だけどそうじゃないし。
自分も a と the の区別はそこまではっきりいいきれないけど、今回の場合は the よりは a の方が正しい気がする。SRAD is the OSDN service と唐突に書かれたら OSDN のサービスは SRAD だけと思わなくもない。