tetsuyaの日記: 翻訳部 2
日記 by
tetsuya
日記を書くのもままならないのに、ちゃんと貢献できるのか?という気もしますし、だいたいアレゲ度の低いぼくが濃ゆい本家のインタビューを読みこなせるのか?という気もしますが、、、
翻訳部に参加してみようとおもいます
とりあえずSourceForge.jp にアカウントを作って、わいえいちさんと速水さんに連絡でし。
日記を書くのもままならないのに、ちゃんと貢献できるのか?という気もしますし、だいたいアレゲ度の低いぼくが濃ゆい本家のインタビューを読みこなせるのか?という気もしますが、、、
翻訳部に参加してみようとおもいます
とりあえずSourceForge.jp にアカウントを作って、わいえいちさんと速水さんに連絡でし。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
ご参加ありがとうございます。 (スコア:2)
古い記事については、一覧 [osdn.jp]を用意してあるので、参考にしてくださるとありがたいです。
Re:ご参加ありがとうございます。 (スコア:1)
ちょっと見てみました(本当にちょっとだけ)
それにしても本家はインタビュー記事が多いですねぇ
/.Jでももっと(/.Jオリジナルの)インタビューが載ると良いのに
Oliver氏も日記で色々考えているみたいだけど