tori_sanpoの日記: 開会式 10
日記 by
tori_sanpo
なんだかんだあっても自分の人生では次の東京開催は見られないのでテレビで見ています
入場が国名の日本語読みで五十音順なのはいいのですが、
プラカードの国名表示が日本語だったりそうじゃないのはなぜなんだろう?
イギリスはなんと「英国」表記で順番は「え」
ということは「あ」で登場していないアメリカは「へ」なのかな?
台湾は「たいわん」で中国より先だったGJ!
なんだかんだあっても自分の人生では次の東京開催は見られないのでテレビで見ています
入場が国名の日本語読みで五十音順なのはいいのですが、
プラカードの国名表示が日本語だったりそうじゃないのはなぜなんだろう?
イギリスはなんと「英国」表記で順番は「え」
ということは「あ」で登場していないアメリカは「へ」なのかな?
台湾は「たいわん」で中国より先だったGJ!
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
俺の目は節穴 (スコア:2)
プラカードの国名表示が日本語だったりそうじゃないのはなぜなんだろう?
ひっくり返してただけでした
アメリカ (スコア:2)
「へ」でもないのか
まさかの「ゆ」なのかと思ったら
アメリカとフランスはなぜこの順?
個人の感想ですが「にほん」より「にっぽん」の方が好き
Re:アメリカ (スコア:2)
次回がパリで次々回がロスアンゼルスだからなのね
ブリスベーンはねじ込めなかったのか
Re:アメリカ (スコア:2)
ちなみに、ブリスベーンがあるオーストラリアは五十音順で
オーストラリア-オーストリアと続いていた
どうでも良いけど、府中市はオーストラリアとオーストリアのホストタウン
なんでややこしいこの2国をえらんだのだろうか?
もともと、ラグビーの東芝とサントリーでややこしいことになっているから慣れてるのか
Re:アメリカ (スコア:2)
「ラグビーのまち府中」を謳たっているわりには
街中の街灯には東芝でもなく、サントリーでもなく
FC東京のフラッグが掲げられているというカオス
(今はTOKYO2020だけ)
Re: (スコア:0)
(弱いけど)NECもラグビーチームをもってて、工場も府中市内にあったりしますね。え?誰も気にしてない?
# かつて男子バレーチームを持っていた時には、府中市四谷の自前の体育館が練習場所だったような
Re:アメリカ (スコア:2)
NECのラグビーは我孫子ですね
Re:アメリカ (スコア:1)
(les) États-Unis (d'Amérique) と一つ前に登場した国(フランス)の公用語で
→それを開催国(今回は日本)の公用語にあてはめると「エ」または「レ」。
みたいなルールをそれぞれ適用するとどこで開催であろうと平等に混沌が
味わえるからそういうのを今度やってくれないだろうか?
Re: (スコア:0)
アメリカは本国での放送において先の方で入場してしまうと視聴率が途端に下がるので
それを避けるために最後の方に持っていったという説明 [sponichi.co.jp]を見かけました。
グレートブリテン及び北アイルランド連合王国 (スコア:0)
式は見てないから適当書くけど、イギリスだとイングランドだけだと混同されかねないからそうしたんじゃないかな?と思ったらWikipedia [wikipedia.org]に何か書かれてたわ
英語での略称は「United Kingdom」、「UK」。日本語における一般的な通称は「イギリス」もしくは「英国」であるが、稀に「United Kingdom」の直訳である「連合王国(れんごうおうこく)」が用いられることもある。現在の公用文では「英国」が使用されており、「イギリス」は口語で用いられることが多い[注釈 1]。「連合王国」は2003年まで法文において用いられていた[8]。