kabi@...というメールアドレスの人と、Ti Kanさんからのメールに対応した。ううむ。万が一今後何かに名前をつけるときは、外国語でどういう意味があるかも調べてからつけるようにせねばだ。
423891 journal ttの日記: 日本じゃ素敵な名前 3 日記 by tt 2003年05月25日 22時26分 kabi@...というメールアドレスの人と、Ti Kanさんからのメールに対応した。 ううむ。万が一今後何かに名前をつけるときは、外国語でどういう意味があるかも調べてからつけるようにせねばだ。
フィット (スコア:1)
スウェーデン語でそれはまずいということが分かり、「フィット」になったそうです。
国際的に対応できるような名前にしなければという一例ですが、それはどうでもよくって、
アジアの現地語ではLAMEに何かあやしい意味でもあったのでしょうか?
Re:フィット (スコア:1)
Re:フィット (スコア:1)
ちなみに「らめ」なのか「れいむ」なのか個人的に微妙に迷います。フランス語で「LAME」とかくと「らめ」で「光り輝くかっこいいもの」らしいけど、フランス語の嫌いなイギリスで「LAME」を「らめ」とよんだら「安っぽい、見た目だけの」という感じになるとかゆーはなしです。
なお個人的には「れいむ」と読んでます。音が悪い、という意味らしい:)
-- Takehiro TOMINAGA // may the source be with you!