ttの日記: えいごねつ 4
英語をつい避けてしまうのは、日本語に比べて読むのが遅くて、読んでるうちにイラツクからである(気の短い奴)。どんなにがんばってもなかなか読む速度が上がらずに悲しかったのだが、最近やっと原因が判明した。さてその理由は!
どどどどどどど(ドラムロールの音)
などと勿体つけて言うほどのことではないが、ついつい(脳内で)音読してしまうという奴である。
考えてみりゃ日本語の速読ほげ、とかの講座とかでもにたことを教えてたりする(らしい)ので、当然か。少なくとも私の場合、英語は日本語ほど早口で喋れないので、日本語を普通に読むより更に遅くなってしまう(なお一応日本語の速読は頭が疲れてないときだと出来てる模様)。
しかしこいつを解決するのはかなり大変そうだ、、、さてどうしたものか。まぁ、読むのより喋るのの改善がもっと重要だな、うんうん。
ちなみに私と英語の関係にはアレゲがつきまとう。8歳前後でパソコンを触りだしたおかげで、アルファベットやBASICに出てくる程度の単語は(ローマ字読みだけど)それなりに読めた。そして、悪友のおかげで10歳前後にして洋楽を聴き始めたおかげで、リスニングもそれなりにマシである。なおそのとき聞き始めたのが何気にイエスやピーガブだったりする。なんともアレだ。
だがしかーーーし!アレゲな理由では喋る・書くの経験をつむことが出来なかったのだ(泣)。なんせ海外行ったこともつい最近までなかったし、英語でやりとりしてるMLに入ったのも大学以降。学校の英語の授業以外で「自分がやりたいから」英語を喋る・書く、という機会がまったくなかった。
ということで、読むのと聞くのは一応「人並み」よりはマシなつもりであるが、必要な力量から見ると程遠く、喋る・書くのはぼろぼろ、というのが現状である。
やっぱなんとかしなきゃなー
英語力 (スコア:0)
英語力強化ですか。良いですね(^^;;
オイラも英語の読み/書きぐらいはできるようになりたいです。
音声・映像圧縮の本場は英語圏であることが多いこともありますし、
海外の掲示板にも英語で質問とか書いてみたいですし。
コンピューター翻訳の内容は、怖くて使えませんしね(^_^;
日本語IMEに簡単な翻訳機能があれば便利かもしれませんが・・・(^^;
漢字変換と似た要領で意訳英語変換という感じで。
Re:英語力 (スコア:0)
---
kanji ga kakenai no de AC.
Re:英語力 (スコア:1)
-- Takehiro TOMINAGA // may the source be with you!
Re:英語力 (スコア:0)
Crisis of WXG existence. [2ch.net]