yasuchiyoの日記: グリーンサラダ
日記 by
yasuchiyo
「A bowl of healthy salad, containing lettuce, tomato, and other salad items such as cucumber.」は、(ボウルに入った)「レタスやトマト、キュウリなどを含むヘルシーなサラダ」なのか。
レタスとトマトは内容物として直接名指しされてるけど、キュウリは文面上は「その他の材料(other salad items)」の一例だし。この定義文に忠実に従って「キュウリは残して玉子は外した」ってわざわざ言うのは、なんか安い煽りのような気がするなぁ。というか、その程度の話に何沸き上がってんの?あんたら?って感覚なのかな、Danielさん。
グリーンサラダ More ログイン