yasuokaの日記: 都道府県名の常用漢字と人名用漢字 6
常用漢字表の見直し作業を進めている文化審議会国語分科会漢字小委員会は九日開いた会合で、現行の常用漢字に含まれていない鹿児島の「鹿」や大阪の「阪」など計十一字を、二〇一〇年にも制定される新常用漢字表に含めることを決めた。いずれも都道府県名に使われており、広く普及していると判断した。
ほかに加わるのは「奈」「岡」「熊」「梨」「阜」「埼」「茨」「栃」「媛」。現行表は固有名詞を中心に使われる漢字を載せていないが、「常用漢字表には一般の社会生活で用いる共通性の高い漢字を収める」(同小委)との観点から追加を決めた。
小委は約四千の漢字を書籍や新聞などで登場する頻度で順位付けし、上位の字は新しい常用漢字表に含め、下位は個別に検討して絞り込む作業を進める方針。総字数が多くなった場合には「読めるだけでいい漢字」を集めた「準常用漢字表」の制定も検討する。
実は、これら11字は、2004年9月27日の人名用漢字改正で、全部、人名用漢字になってしまっている。なので、安岡孝一個人としては、別に「岡」を常用漢字に入れてもらえなくてもいいのだけど、ま、この11字あたりがツカミとしては適当なのだろう。というのも、この11字には「しんにょう」や「しめすへん」や「しょくへん」の字が含まれていないからだ。
文化審議会国語分科会の前身にあたる国語審議会は、2000年12月8日に表外漢字字体表というのを答申していて、常用漢字表以外の漢字1022字について、印刷標準字体というのを示している。で、この印刷標準字体というのが、かなり古めかしくて、「しんにょう」は2点だし、「しめすへん」は「ネ」じゃなくて「示」だし、「しょくへん」は「飮」の左半分だ。これに対し常用漢字表では、「しんにょう」は1点で、「しめすへん」は「ネ」っぽくて、「しょくへん」は「飲」の左半分だ。とすると、もし、表外漢字字体表の中から新しい常用漢字を選んだりして、それにたとえば「しんにょう」があったりすると、さて「1点しんにょう」にするか「2点しんにょう」にするか、という問題が起こる。従来の常用漢字表に合わせるなら「1点しんにょう」にすべきだが、それは表外漢字字体表で示した印刷標準字体と矛盾する。でも「2点しんにょう」にしたりすると、それこそ現在、常用漢字に入っている「込」「迅」「迎」…なんかと字体が合わなくなる。
その意味で「しんにょう」や「しめすへん」や「しょくへん」を避けた都道府県名の11字は、まあまあ妥当なセンだと思うのだけど、でも、文化審議会国語分科会は、今後どうするつもりなんだろう?
はじめまして (スコア:0)
『文字符号の歴史 欧米と日本編』もよろしく (スコア:1)
Re:『文字符号の歴史 欧米と日本編』もよろしく (スコア:1)
Re: 『文字符号の歴史 欧米と日本編』もよろしく (スコア:1)
Re: 『文字符号の歴史 欧米と日本編』もよろしく (スコア:1)
Re: 『文字符号の歴史 欧米と日本編』もよろしく (スコア:1)