yasuokaの日記: 古典中国語Universal Dependenciesにおけるflatとappos
日記 by
yasuoka
言語処理学会の合い間に、古典中国語(漢文)Universal Dependenciesと格闘していたところ、「襄公為弟無知所弑」の「弟」と「無知」の関係が気になった。そもそも人名に「無道」とか「無知」とか付けるなんて、形態素解析としてもイラっと来るのだが、そこは何とかしたとしても、「弟」と「無知」の関係がイマイチわからない。flatかapposなのだろうが、どちらとも決めかねる。とりあえず、エイヤっと「弟─flat→無知」としたなら
1 襄公 襄公 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No
2 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 0 root _ SpaceAfter=No
3 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 nsubj _ SpaceAfter=No
4 無知 無知 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 flat _ SpaceAfter=No
5 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 6 mark _ SpaceAfter=No
6 弑 弑 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 ccomp _ SpaceAfter=No
というあたりになるだろう。うーん、flatで問題なさそうだし、古典中国語(漢文)Universal Dependenciesからは、apposを捨てる方向で大丈夫かな。
古典中国語Universal Dependenciesにおけるflatとappos More ログイン