yasuokaの日記: 「Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.」のDeep Universal Dependenciesと述語項構造解析
「Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.」と「今日できることを明日に延ばすな」のDeep Universal Dependenciesを考えてみた。とりあえず、日本語の方は、以下のような感じ。
# global.columns = ID FORM LEMMA UPOS XPOS FEATS HEAD DEPREL DEPS MISC DEEP:PRED DEEP:ARGS
# text = 今日できることを明日に延ばすな
1 今日 今日 NOUN 名詞-普通名詞-副詞可能 _ 2 obl 2:obl SpaceAfter=No|Translit=キョウ _ _
2 できる 出来る VERB 動詞-非自立可能 VerbForm=Part 3 acl 3:acl SpaceAfter=No|Translit=デキル 出来る arg2:3
3 こと 事 NOUN 名詞-普通名詞-一般 _ 7 obj 2:obj|7:obj SpaceAfter=No|Translit=コト _ _
4 を を ADP 助詞-格助詞 _ 3 case 3:case SpaceAfter=No|Translit=ヲ _ _
5 明日 明日 NOUN 名詞-普通名詞-副詞可能 _ 7 obl 7:obl SpaceAfter=No|Translit=アス _ _
6 に に ADP 助詞-格助詞 _ 5 case 5:case SpaceAfter=No|Translit=ニ _ _
7 延ばす 伸ばす VERB 動詞-一般 _ 0 root 0:root SpaceAfter=No|Translit=ノバス 伸ばす arg2:3
8 な な PART 助詞-終助詞 Polarity=Neg 7 mark 7:mark SpaceAfter=No|Translit=ナ _ _
「こと」を、「できる」と「延ばす」の両方のobj(目的語)だということにすれば、深層格のarg2(被動者格)も同じ形にできる。ならば、ハンガリー語の方は、どうすべきだろう。「Amit」を、「megtehetsz」と「halaszd」の両方のobjにしても、いいのだろうか。
# global.columns = ID FORM LEMMA UPOS XPOS FEATS HEAD DEPREL DEPS MISC DEEP:PRED DEEP:ARGS
# text = Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.
1 Amit ami PRON _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psed]=None|Number[psor]=None|Person=3|Person[psor]=None|PronType=Rel 6 obj 3:obj|6:obj _ _ _
2 ma ma ADV _ _ 3 advmod:tlocy 3:advmod:tlocy _ _ _
3 megtehetsz meg+tesz VERB _ Definite=Ind|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl SpaceAfter=No tesz arg2:1
4 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ _ _
5 ne ne VERB _ Definite=Def|Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advmod 6:advmod _ _ _
6 halaszd halaszd VERB _ Definite=Ind|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ halaszd arg2:1
7 holnapra holnap NOUN _ Case=Sub|Number=Sing|Number[psed]=None|Number[psor]=None|Person[psor]=None 6 nmod:obl 6:nmod:obl SpaceAfter=No _ _
8 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ _ _
ざっと書いてはみたものの、ハンガリー語の関係代名詞が動詞の目的語を共有する、という感覚が正しいのかどうか、私(安岡孝一)にはイマイチわからない。うーむ、もうちょっと色んな言語の例を見ないと、ダメかなぁ。
「Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.」のDeep Universal Dependenciesと述語項構造解析 More ログイン