
yasuokaの日記: 『蝦夷見聞記』の「ニヲシケボイ〱 チブカルハ トツブ ウヱクシハ ヲシケ カモイ ヲマレハ モムアンベ タンコタン シレバヤッカイ」をUDで読む
10月21日の日記の続きだが、秦檍磨(村上島之允)『蝦夷見聞記』(北海道大学附属図書館 旧記/0061)の5枚目画像には「ニヲシケボイ〱 チブカルハ トツブ ウヱクシハ ヲシケ カモイ ヲマレハ モムアンベ タンコタン シレバヤッカイ」というカタカナ書きのアイヌ語が含まれている。私(安岡孝一)が読む限り「ni uske epoypoye cip karpa tup u-e-kuspa uske kamuy omarepa mom an pe tan kotan sir epa yakka」のようなので、ざっとUniversal Dependenciesで書いてみた。
# text = ニヲシケボイ〱 チブカルハ トツブ ウヱクシハ ヲシケ カモイ ヲマレハ モムアンベ タンコタン シレバヤッカイ
1 ニ ni NOUN 名詞 _ 2 nmod _ SpaceAfter=No
2 ヲシケ uske NOUN 名詞 _ 3 obj _ SpaceAfter=No
3 ボイ〱 epoypoye VERB 他動詞 _ 4 acl _ _
4 チブ cip NOUN 名詞 _ 5 obj _ SpaceAfter=No
5 カルハ karpa VERB 他動詞 _ 10 advcl _ _
6 トツブ tup NUM 数詞 _ 7 obj _ _
7 ウヱクシハ u-e-kuspa VERB 他動詞 _ 8 acl _ _
8 ヲシケ uske NOUN 形式名詞 _ 10 iobj _ _
9 カモイ kamuy NOUN 名詞 _ 10 obj _ _
10 ヲマレハ omarepa VERB 他動詞 _ 17 advcl _ _
11 モム mom VERB 自動詞 _ 13 acl _ SpaceAfter=No
12 アン an AUX 助動詞 _ 11 aux _ SpaceAfter=No
13 ベ pe NOUN 形式名詞 _ 17 nsubj _ _
14 タン tan DET 連体詞 _ 15 det _ SpaceAfter=No
15 コタン kotan NOUN 名詞 _ 16 nmod _ _
16-17 シレバ _ _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No
16 シㇼ sir NOUN 名詞 _ 17 obj _ SpaceAfter=No
17 エパ epa VERB 他動詞 _ 0 root _ SpaceAfter=No
18 ヤッカイ yakka SCONJ 接続助詞 _ 17 mark _ _
アイヌ語UDエディターで可視化すると、こんな感じ。動詞の複数形がやたらと出てきて、複数のkamuyが絡んでるのが良く分かる文だ。ただ、この文は『蝦夷見聞記』には出てくるが、なぜか『蝦夷島奇觀』には現れない。どうなってるんだろ。
『蝦夷見聞記』の「ニヲシケボイ〱 チブカルハ トツブ ウヱクシハ ヲシケ カモイ ヲマレハ モムアンベ タンコタン シレバヤッカイ」をUDで読む More ログイン