yuriの日記: レトロフィット 4
日記 by
yuri
私の職場では"バックフィット"と言っているんだけど
取引先の外国人のヒトは"レトロフィット"と言った。
バックフィット でググると154件
レトロフィット でググると約3300件
どうやら後者の方が一般的らしい。
・・・
ちょっと待って、
"サイド細ゴムデザインTバック、 フィット感もグッド!"
って、これは別件じゃないですか(苦笑
やっぱりレトロフィットに軍配ということで。
[ちょい追記]
レトロフィットの方も"免震/耐震レトロフィット"という建築系のヒットが多いから、どっちが軍配か、正直わかんないや。
レトロフィットに (スコア:1)
# シッタカ注意↑
Re:レトロフィットに (スコア:1)
職場のローカルルールしか知らなかったから
レトロ優位だということにビックリしてます。
#シッタカ上等
Re:レトロフィットに (スコア:1)
Copyright (c) 2001-2014 Parsley, All rights reserved.
また新しい用語! (スコア:1)
聞いただけでだいたいの意味は分かりますが
たしかに各語の違いは謎ですね。
ところで私達が話題にしているのは
新規実装機能の下位互換性対応
を英語で何て言うかについて
ですよね?
#いまさら違ってたらアワワ