パスワードを忘れた? アカウント作成
6430103 story
交通

Nexus 7、一部の注文で大幅な発送遅延が発生 70

ストーリー by headless
遅延 部門より
あるAnonymous Coward 曰く、

25日にGoogle Playで日本向けの販売が開始されたNexus 7だが、初日の午前8時~9時の注文で大幅な発送遅延が発生しているそうだ(タブクルの記事)。

Googleによると、注文済みの商品は確保されているが、発送メールが届いていなければ香港の倉庫を出ていない可能性が高いという。ただし、発送メールよりも先に荷物が届くケースも確認されているとのこと。ちなみに、現状は在庫切れの状態で、今注文しても1~2週間待ちになるようだ(タブクルの記事2Google Playの商品ページ)。

/.Jerの中にも初日に注文した方が多いと思われるが、配送状況はいかがだろうか。

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • by Anonymous Coward on 2012年09月29日 18時28分 (#2241283)

    というか、普通に注文したんだが………海外発送とわかっていれば、送付先を英字にするのは半ば義務だと思うけど、気づいたときには住所変更不可。漢字送付先を見た時点でそれじゃダメって言うこともない。

    で、どうやらFedExに来ているうち向けのハズの伝票がむちゃくちゃみたい。

    FedExのコールセンター曰く、住所は一部間違っていて、名前も「中国読み見たいです」、電話番号も違う。
    で、FedExは住所の変更権限がないので、うちからできる提案は………って話になった。少なくても現時点ではFedExの日本に届いても、うちに「宅配」される可能性はないらしい。

    googleに言うと、そういう事実は把握していないというので確認してくれと言ったら、確認もせずにグダグダと対応するだけ。

    ※ちなみにこの時点でサポートセンターの対応アンケートのお願いが届いたので、当然のごとく最低評価。

    • 無事届いたけど、伝票の氏名(ローマ字)が一部中国語読みになってましたね。
      (何故かミドルネーム付きになって新鮮で笑った)
      データの操作に中国人の手作業が入っていることは確実ですね。

      親コメント
      • by Anonymous Coward on 2012年09月29日 19時16分 (#2241298)

        > 中国人の
        人件費の関係で中国人である可能性は高そうですけど、伝票の漢字の読み方のことだったらガラパゴス読みしてくれるのは日本人だけですよ。Unicode Databaseとか普通に使ったら必然的に中国語読みになりますからね。Googleの別のサービスでも漢字を入れるとURLのパスが中国語読みになるのがありませんでしたっけ。

        親コメント
        • by Anonymous Coward on 2012年09月29日 20時07分 (#2241323)

          ガラパゴスどころか、DQNネームだったらどうするんですか(笑)

          知り合いに「玉田 俊平太」という人がいまして、経済学者のシュンペーターが由来なんですが………しかも今は「イノベーション全般に興味があります」とかTwitterのプロフィール [twitter.com]に書いてるし~

          しかし!彼は実はswでfrgtひゅじこlp

          ※彼が頼んだら「TAMADA Schumpeter」と書いてくれるだろか?

          親コメント
    • by Anonymous Coward on 2012年09月30日 13時00分 (#2241522)

      うちに「宅配」される可能性はないらしい。

      本当だった(´・ω・`)
      ↓はちょっと編集

      引き取りのため保留
      Sep 30, 2012 12:xx PM TOKYO-KOTO-KU JP/FedEx営業所
      Sep 30, 2012 12:xx PM TOKYO-KOTO-KU JP/フェデックス営業所にて荷受人が受け取れます。

      日曜日やってないから明日取りに行くしかないな。

      ※FedExの営業所留めなんて………あったのか!

      親コメント
    • by Anonymous Coward

      物流を持っていないgoogleだから若干心配だったが、、さらに国外だったか。
      確かに最初からわかってればおとなしく量販店販売を待ってたなー。
      #サポセンは日本語なようで若干安心
      #今日の昼発送メール来た。25日深夜申込組

    • by Anonymous Coward

      住所入力時、漢字で都道府県名が並んでるリストボックスから選ぶんですよね。
      仮に事前に海外発送って分かってたとしても、 あれを選んだ後で、市町村名から先をアルファベットで書こうなんて思うわけないですよねえ。

    • by Anonymous Coward

      海外発送とわかっていれば、送付先を英字にするのは半ば義務

      え?海外から日本宛って、
      JAPANをでっかく書く→とりあえず日本に着く
      住所は漢字で書く→日本に着いてから住所読むのは日本人
      で、いつも送ってたんだけど、送付先を英字って通販ルール?

      • by Anonymous Coward on 2012年09月29日 22時12分 (#2241386)

        おそらく貴方の生活では、佐川○便やヤマト○輸しか、知らない生活しているのかもしれないが、
        国境をまたぐには、必ず通関というのがあるんだよ。ということを教えておこう

        親コメント
        • 海外からの荷物にアルファベット以外の文字を書いた経験がないので教えて欲しいのですが、国内の住所が相手国の言語だと通関で困るの?

          いや、順番が多少、後回しにされるとか、その程度はあるかも知れないけど、輸出入がそれなりに盛んな国の通関が、日本国内の住所が日本語だという理由で大きく困ることはないと思うんだけど。多くの場合は運送業者が通関を通すわけだし。

          親コメント
          • by Anonymous Coward

            いろいろ、言うより、自分で海外からFedex送ってみればいいんじゃないか
            Lostしてもしらんけど

          • by Anonymous Coward

            荷物を扱う人達が扱いやすい様にしておくのが親切で、かつ届きやすいと思ってるけど正解は知らない。
            俺も「通関」ってのは別に関係なく、Fedexが一括代行してたから個々の荷物のあて先は日本語でも問題なかっただけだと思ってるんだが。

            通関は代行業者が手続きをするから、こちらが書いた発送住所の表記とは関係なく処理されているかと。まとめてコンテナ行きだとおもうし。
            エアメールの場合は、職員の能力によって左右されるから国を超えるまでは、その国の職員が認識しやすい表記がいいと思ってる。
            またたとえ通関を通すにしても、余程大手の日本向けサイトでない場合には、アル

          • by Anonymous Coward

            >国内の住所が相手国の言語だと通関で困るの?

            国際貨物の一般常識として、英語で記載することになっています。
            Fedexの用紙にも英語、大文字アルファベットで記載となっています。

            >いや、順番が多少、後回しにされるとか、その程度はあるかも知れないけど

            たぶん、あなたの認識はその程度でしょう。
            荷物が紛失した破損したなど、経験はないのでしょう。

            経験がない人に、いくら説いても意味はありません。

        • by Anonymous Coward

          配送先普通に日本語というか漢字表記だったけど26日の夕方には届きました。
          FedEx です。

          配送業者にもよるかもしれないですが英字でなくてもいいようです。

          • by Anonymous Coward

            中国の下請けさんからうちの会社にFedExで送られてくる荷物も住所の詳細は日本語で書かれて届けられてるなぁ

  • by Anonymous Coward on 2012年09月29日 17時10分 (#2241244)

    香港(9/28 8:16 PM発)

    広州(9/27 3:27 AM発)

    成田(9/28 9:09 AM着?)

    江東区(税関? 9・273:31PM 発)

    横浜(9/27 6:22 PM 着)

    自宅(9/29 14:00 PM 着)

    住所が半分しか伝わらず(マンションの名前や部屋番号が抜けていた)9/28(金)に持ち帰り今日(9/29)再配達

    • by Anonymous Coward on 2012年09月29日 23時07分 (#2241402)

      おなじく9/25にポチったのでここにぶらさげてみる。
      --------
      注文日 9/25 7:32
      注文明細 9/25 7:43
      発送連絡 9/25 13:03
        Sep 25, 2012 6:19 PM 集荷完了
        Sep 25, 2012 8:15 PM 出発 HK
        Sep 25, 2012 11:20 PM 到着 GUANGZHOU CN
        Sep 26, 2012 2:58 AM 出発 GUANGZHOU CN
        Sep 26, 2012 7:55 AM NARITA-SHI JP
        Sep 26, 2012 10:55 AM 通関処理中 TOKYO-KOTO-KU JP
        Sep 26, 2012 11:07 AM 国際輸送許可 - 輸入TOKYO-KOTO-KU JP
        Sep 26, 2012 1:20 PM 営業所 FUCHU-SHI TOKYO JP
        Sep 26, 2012 1:27 PM 配達 FUCHU-SHI
        Sep 26, 2012 1:50 PM 荷受人不在
        Sep 26, 2012 4:30 PM 営業所 FUCHU-SHI TOKYO JP

      翌朝8:00頃TELで再配達を依頼。宅配ボックスでの受け取りをお願いするも、荷主から宅配ボックスでの受け取りは不可とされているとのこと。
      → 9/29(土)AMの再配達をお願いした。

        Sep 27, 2012 10:19 AM 営業所 FUCHU-SHI TOKYO JP
        Sep 28, 2012 6:22 PM 処理中 FUCHU-SHI TOKYO JP 佐川急便に委託

      9/29(土) AM 佐川急便の配達。無事受け取り。
      --------

      到着してセットアップを始めたらすでに自分のGoogleのIDが登録済みでした。いきなり「ようこそ○○さん(自分のID)」と表示されて驚き。
      もしかすると宅配ボックスでの受け取りが不可で対面受け取りが要求されているのはこのあたりが理由なのかも知れません。

      あと、FedExのトラッキングで 仕向地の表示が " NATIONAL CITY, JP" となっててなんだろ?と思っていたのですが、
      どうやら日本語で住所等を入力したが原因だったようです。 (国立市 43歳 会社員 男)

      親コメント
    • by Anonymous Coward

      ほぼ同じく、25日10:45に注文して27日8:09成田、20:38江東区発、28日8:59府中、16時頃不在連絡票投函、21時頃再配達で受け取り、でした。
      最終的な配達は佐川が行っていました。FedExの営業所近いのに。
      名前は少しおかしかったです。例えば鈴木太郎ならSuzuki Futoiみたいな(笑)
      でも、漢字で書いてあるシールもはってありましたよ。

      • by Anonymous Coward

        こちら(川崎)は日通が配達に来られました。地域によって変えているのでしょう。

  • FedEx、チェックディジットを考慮して問い合わせ番号を自分の番号から変換して入力すると他人のNexus 7の配達状況が見られる。もちろん、住所氏名までは表示されないけど。で、ぼくが見た限りでは、首都圏のひとには(FedExが直接?)既に配達されているかんじ。自分を含め、地方のひとには、FesExから再委託された業者が今週末から宅配するかんじ。

    2日に受け取れるとよいなぁ。

    あ、Android、アプリの開発は基本的にJavaなんだねぇ。Javaなんにも知らないや。
    --
    love && peace && free_software
    t-nissie
  • by Anonymous Coward on 2012年09月29日 17時22分 (#2241252)

    Playの注文詳細メールが届いたのが25日の14:00だぜ
    その時点でお届けまで3~5日だったのに未だに音沙汰なし
    もう届いてるって奴はどんだけ速くに注文してたの?

  • by Anonymous Coward on 2012年09月29日 19時16分 (#2241299)

    ジャッキー遅延
    (Kindleが出てから買うかどうか決める)

  • by Anonymous Coward on 2012年09月29日 20時33分 (#2241339)

    いわゆる1つのKONOZAMA

    • by Anonymous Coward
      Amazonで買えるのかこれ?
      なぜかKindleが届いたりして
  • by Anonymous Coward on 2012年09月30日 10時34分 (#2241487)

    01) 25日13:07注文
    02) 27日発送予定と表示
    03) 27日に発送されず夜(日本時間23:45)にメールで問い合わせ
    04) 28日昼メール返信あり、受注は完了してるので待ってと
    05) 28日19:02発送メール受信
    06) 以下に続く

    Sep 28, 2012 06:15 貨物情報はFedExに送信されました。
    Sep 28, 2012 22:26 FedEx 営業所 YUEN LONG HK
    Sep 29, 2012 23:59 FedEx 営業所 LANTAU ISLAND HK

    今ココ

    • by Anonymous Coward

      ちなみに、受け取りは北海道札幌市・・・。
      到着予定は10月1日午後6時。
      来るのかなぁ・・・・(汗

    • by Anonymous Coward

      25日13:09注文
      トラッキング情報は分単位まで一致です。香港内では同じトラックで運ばれてそうですね。
      Sep 28, 2012 06:15 貨物情報はFedExに送信されました。
      Sep 28, 2012 22:26 FedEx 営業所 YUEN LONG HK
      Sep 29, 2012 23:59 FedEx 営業所 LANTAU ISLAND HK

      広州ではなくLANTAU ISLANDにある香港国際空港から飛行機で日本に来るのかもしれませんね。

  • by Anonymous Coward on 2012年09月30日 15時00分 (#2241551)

    午前8時25分注文だが、発送先を英字で入力してたので翌日到着したわ。

typodupeerror

吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人

読み込み中...