IKEDA Kenjiのコメント: Re:ロケットの開発 (スコア 3, 興味深い) 105
「ロケット開発が」じゃなく
「彼らが」試行錯誤も失敗も楽しくて仕方ない、という風に見えるけど。
羨ましい限りだ。
「彼らが」試行錯誤も失敗も楽しくて仕方ない、という風に見えるけど。
羨ましい限りだ。
こちらは、IKEDA Kenjiさんのユーザページですよ。 アナウンス:スラドとOSDNは受け入れ先を募集中です。
Mac だと、テキストを選択して、Safari > サービス > スピーチ > テキスト読み上げを開始 で、渋めの声で発音してくれます。ターミナルから say "あれこれ" でも可。 業界語がそれほど入っているとは思えないけど、結構 Linux は正しい発音っぽかった。
null は何度聞いても「ノォル」に聞こえる…知らんかった。
あつくて寝られない時はhackしろ! 386BSD(98)はそうやってつくられましたよ? -- あるハッカー