magnonのコメント: Re:パフォーマンスを「量子飛躍」 (スコア 2) 79
記事の翻訳をする以上、英語圏の辞書読みましょうよ。
LDOCE: quantum leap
http://www.ldoceonline.com/dictionary/quantum-leap
OALD: quantum leap
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/quantum-leap?q=quantum+leap
「飛躍的な進歩」であっていると思いますが・・・
LDOCE: quantum leap
http://www.ldoceonline.com/dictionary/quantum-leap
OALD: quantum leap
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/quantum-leap?q=quantum+leap
「飛躍的な進歩」であっていると思いますが・・・