アカウント名:
パスワード:
ここで狙っているのは、メールボム (電子、郵政双方) に対しての "音を上げる" では。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
オレルールのぶつかり合いですな (スコア:0)
と「リンクは許可を取れサイトに許可を求める運動」を起こしたらどのぐらいが根を上げるのか試してみたいなぁ(笑)。え、それは嫌がらせですって? 違います。
「リンクに許可が必要なサイトリンク集(リンクフリー)」を作るんですよ。これでオレルールは満たしつつ、リンクしやすい環境を作るのです(爆)。
Re:オレルールのぶつかり合いですな (スコア:1)
「URLテキストを半自動でリンクに変換するJavaScript」
でよくね?
ついでに (スコア:0)
違和感:オフトピ(Re:オレルールのぶつかり合いですな) (スコア:0)
>「リンクに許可が必要なサイトリンク集(リンクフリー)」>
「リンクフリー」って「リンクが無い」って意味に思えるんですが。「リンク自由」って言いたいのはわかりますが「○○フリー」は素直に(英語として)解釈すると「○○が無い」ですよね。
# 無理に英語で言うと「フリーリー・リンカブル(Freely Linkable)」じゃないかと。
Re:違和感:オフトピ(Re:オレルールのぶつかり合いですな) (スコア:0, すばらしい洞察)
カタカナで書いてあるのに英語として解釈するのがおかしい。
Re:違和感:オフトピ(Re:オレルールのぶつかり合いですな) (スコア:0)
つまり、無理してわからない言葉を使わずに、日本語(またはあなたの母国語)を使いましょう、ということです、よね?
Re:違和感:オフトピ(Re:オレルールのぶつかり合いですな) (スコア:0)
リンクに許可が必要なサイト=リンクが無い =リンクフリー
と
リンクを好きにやってください=(いわゆる)リンクフリー
をかけて揶揄してるだけだと思うが。。。
釣られた?
Re:オレルールのぶつかり合いですな (スコア:0)
嫌がらせでしょ。
Re:オレルールのぶつかり合いですな (スコア:0)
Re:オレルールのぶつかり合いですな (スコア:1)
ここで狙っているのは、メールボム (電子、郵政双方) に対しての "音を上げる" では。
Re:オレルールのぶつかり合いですな (スコア:0)