アカウント名:
パスワード:
L辞書においては、
といった方針になってきています。また、最近では変換結果にコメントを 付加する機能が入った影響で、例えば「合州国」というエントリに 「一般には『合衆国』を用いる」といったようなコメントをつける事で、 こうした特殊な変換を辞書に残せるようになっています。 「心配症」も、全国に流通した書籍のタイトルに使われた事もあり、 L辞書に残すのは問題ないと思います。初出がわかればなおよいのですが…
L辞書の編集方針については、 3337番 [ring.gr.jp]以降の議論を参照してください。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー
削除して欲しくない誤字 (スコア:1)
SKK-JISYO.Lに登録されている「心配症」は誤字で「心配性」が正解。
でも『お父さんは心配症』ファンとしては、「心配症」は削除して欲しくないです。
# まあ、削除されても個人辞書に登録すれば問題ないのですが。
SKK-JISYO.Lの編集者さんは岡田あーみん [fukkan.com]のファン?
Re:削除して欲しくない誤字 (スコア:2, 参考になる)
L辞書においては、
といった方針になってきています。また、最近では変換結果にコメントを 付加する機能が入った影響で、例えば「合州国」というエントリに 「一般には『合衆国』を用いる」といったようなコメントをつける事で、 こうした特殊な変換を辞書に残せるようになっています。 「心配症」も、全国に流通した書籍のタイトルに使われた事もあり、 L辞書に残すのは問題ないと思います。初出がわかればなおよいのですが…
L辞書の編集方針については、 3337番 [ring.gr.jp]以降の議論を参照してください。