Using a COLT 45 HANDGUN, AIM gun at LEG.FOOT, THEN place ARM.HAND.FINGER. on HANDGUN.TRIGGER and SQUEEZE. THEN return HANDGUN to HOLSTER. CHECK whether shoelace needs to be retied.
by
Anonymous Coward
on 2009年12月03日 21時44分
(#1683093)
How to shoot yourself in the foot in COBOL
これを「COBOLで自分の足を撃つ方法」って訳すからおかしくなるんだってば。
"in COBOL"っつぅのは「COBOLで言うとどうなるか」っていうことだから,「自分の足を撃つ方法をCOBOLで言うと」くらいにしとかないと。
フレームの元承知で、COBOLのいやなところを語ってみる (スコア:2, 参考になる)
# ひとり一項目縛りです
いやなところ:例のジョークの日本語訳が成り立たない (スコア:2, 興味深い)
How to shoot yourself in the foot in COBOL
Re:いやなところ:例のジョークの日本語訳が成り立たない (スコア:0)
Re:いやなところ:例のジョークの日本語訳が成り立たない (スコア:2)
そうなのですか。それで、ジョークの中身を実際に日本語に訳すとどうなるのでしょう。
「自分の足を撃つ方法をCOBOLで言うと」とすれば、日本語に訳してもジョークとして成り立つ、ってことですよね?