アカウント名:
パスワード:
http://ja.wikisource.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%81%AB%E3%... [wikisource.org]
誰か続き書いて
# 女子高生の中にまぎれて逃亡してみたいです
Wikipedia 英語版から。Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
「偽の預言者に気をつけなさい。彼らは羊の皮を被っていても、中身は飢えた狼なのです。」ってとこでしょうか。
#定番の訳がどこかにあるとは思うけど。
ヘブライ語→ギリシャ語→英語→日本語とかどこのエキサイト翻訳スレですか。# 新約聖書だから最初のヘブライ語はないのでAC
># 新約聖書だから最初のヘブライ語はないのでAC
生憎だが、マタイの福音書は当初ヘブライ語で書かれたという証言がある。
Gospel of Matthew - Wikipedia, the free encyclopedia [wikipedia.org]
Early Christian writings state that Matthew the Apostle wrote the Hebrew Gospel.
Wikipedia 日本語版は独自研究っぽいので引用しない(笑)
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie
部門名 (スコア:0)
http://ja.wikisource.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%81%AB%E3%... [wikisource.org]
誰か続き書いて
# 女子高生の中にまぎれて逃亡してみたいです
Re: (スコア:1)
Wikipedia 英語版から。
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
「偽の預言者に気をつけなさい。彼らは羊の皮を被っていても、中身は飢えた狼なのです。」
ってとこでしょうか。
#定番の訳がどこかにあるとは思うけど。
Re: (スコア:0)
ヘブライ語→ギリシャ語→英語→日本語とかどこのエキサイト翻訳スレですか。
# 新約聖書だから最初のヘブライ語はないのでAC
マタイの福音書は最初にヘブライ語で書かれた (スコア:0)
># 新約聖書だから最初のヘブライ語はないのでAC
生憎だが、マタイの福音書は当初ヘブライ語で書かれたという証言がある。
Gospel of Matthew - Wikipedia, the free encyclopedia [wikipedia.org]
Wikipedia 日本語版は独自研究っぽいので引用しない(笑)