アカウント名:
パスワード:
大阪弁がテキサス訛りになったりするんですかね
ドラマを見てると「自分」という言葉が「Me」なのか「You」なのか迷うときがあるけど、機械はちゃんと判読できるのかな?
#と思う東北弁AC
心配するまでもなく、日本語の場合、主語と述語と修飾子の係り受けが厳密に記述されている標準語以外まともに翻訳できません。機械翻訳しやすい日本語で文章を書くというのも、ちょっとした技術と慣れが必要なんです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人
方言のマッチング (スコア:2)
大阪弁がテキサス訛りになったりするんですかね
Re: (スコア:1)
ドラマを見てると「自分」という言葉が「Me」なのか「You」なのか迷うときがあるけど、
機械はちゃんと判読できるのかな?
#と思う東北弁AC
Re:方言のマッチング (スコア:1)
心配するまでもなく、日本語の場合、主語と述語と修飾子の係り受けが厳密に記述されている標準語以外まともに翻訳できません。機械翻訳しやすい日本語で文章を書くというのも、ちょっとした技術と慣れが必要なんです。