アカウント名:
パスワード:
アルジャーノンの日本語版って、電子書籍だとどうなってるんだろうか。誤字(そもそも存在しない字)とかあったような記憶があるんだけど。イメージだと、他の字とフォントが違っちゃったりするかも知れないし。
製本時と全く同じ本でなければならない理由はないです。
電子書籍は紙の本とは契約が別なのが前提なので、修正して改訂版とすればいいだけかと。マークつけて解説ページに「実はこういう字」とか追記されるとか。
横からすみません。契約の縛りとかそんな話じゃ無く紙メディアの時の雰囲気が損なわれないかどうかって話だと思うんですけど。「とすればいいだけ」って言い切るのにすごい違和感が有ります。
漫画やブルーバックスや多くの技術書でやってるような、全ページ画像扱いの固定レイアウト本にすれば誤字だろうが何だろうが再現できるでしょう。
ただし使い勝手は激しく悪くなりますが。
特に技術書だけは勘弁してくれって、マジ思う。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy
誤字 (スコア:0)
アルジャーノンの日本語版って、電子書籍だとどうなってるんだろうか。誤字(そもそも存在しない字)とかあったような記憶があるんだけど。
イメージだと、他の字とフォントが違っちゃったりするかも知れないし。
Re: (スコア:0)
製本時と全く同じ本でなければならない理由はないです。
電子書籍は紙の本とは契約が別なのが前提なので、
修正して改訂版とすればいいだけかと。
マークつけて解説ページに「実はこういう字」とか追記されるとか。
Re:誤字 (スコア:0)
横からすみません。
契約の縛りとかそんな話じゃ無く紙メディアの時の雰囲気が損なわれないかどうかって話だと思うんですけど。
「とすればいいだけ」って言い切るのにすごい違和感が有ります。
Re:誤字 (スコア:1)
漫画やブルーバックスや多くの技術書でやってるような、全ページ画像扱いの
固定レイアウト本にすれば誤字だろうが何だろうが再現できるでしょう。
ただし使い勝手は激しく悪くなりますが。
特に技術書だけは勘弁してくれって、マジ思う。