アカウント名:
パスワード:
「積読」は、「積んでおく」という日本語とかけてるわけだが、そのニュアンスは果たして通じてるんだろうか。
積むは英語で「pile up」だそうなので「pilead」「piread」とかうまくはない。
未読の本をためこむ行為を何が何でも「積む」と訳す必要はとくに無いですね。
買って整理して本棚に収納して未読のまま放置していることを積ん読とは言わないと思うの。
そうかな?買ったきりサッパリ読んでない本がたまってきたら比喩として「積ん読」って言わない?
別コメにもあるような「積み~」が物理的に積まれてるかどうかはどうでもいいと思うの。
整理して保存してある未読は「本棚の肥し」って言葉がある積読はとりあえず確保しましたがそれだけです感が無いと違和感
俺は2,3冊でも読まずに積んであったら積読だな。逆に立てて整理してあったら何冊あっても積読とは呼ばない。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
192.168.0.1は、私が使っている IPアドレスですので勝手に使わないでください --- ある通りすがり
果たしてニュアンスは通じているのか (スコア:1)
「積読」は、「積んでおく」という日本語とかけてるわけだが、そのニュアンスは果たして通じてるんだろうか。
Re: (スコア:0)
積むは英語で「pile up」だそうなので「pilead」「piread」とか
うまくはない。
Re: (スコア:0)
未読の本をためこむ行為を何が何でも「積む」と訳す必要はとくに無いですね。
Re:果たしてニュアンスは通じているのか (スコア:0)
買って整理して本棚に収納して未読のまま放置していることを
積ん読とは言わないと思うの。
Re: (スコア:0)
そうかな?
買ったきりサッパリ読んでない本がたまってきたら比喩として「積ん読」って言わない?
別コメにもあるような「積み~」が物理的に積まれてるかどうかはどうでもいいと思うの。
Re: (スコア:0)
整理して保存してある未読は「本棚の肥し」って言葉がある
積読はとりあえず確保しましたがそれだけです感が無いと違和感
Re: (スコア:0)
俺は2,3冊でも読まずに積んであったら積読だな。
逆に立てて整理してあったら何冊あっても積読とは呼ばない。