アカウント名:
パスワード:
まずもってNintendo Switch Onlineという有料サービスに加入することが前提なのにNintendo Switch Onlineの加入者は無料で配信タイトルをプレイできるとはこれ何如に?
ちょこちょこ見る表現だけど、違和感ある?
Amazon「Amazonプライム会員は、対象商品のお急ぎ便、お届け日時指定便を無料でご利用いただけます。」https://www.amazon.co.jp/gp/help/customer/display.html?nodeId=201910360 [amazon.co.jp]
コストコ「家族カードは主会員と同じ住所に住む18歳以上の方であれば1枚無料でお作りできます。」https://www.costco.co.jp/FAQ/Membership [costco.co.jp]
入場料を払ったのに乗り物台は別途料金な遊園地の中の、無料で遊べる広場のごとし。
追加料金がかからないってことだから普通の表現ですね。他にどう表現してほしかったのかが謎なぐらい普通の使い方では?
会員特典であってNintendoSwitchOnlineの機能が必要というわけではないからいいのでは。
配信料が無料、送料無料のようなもの。
フリープレイ [playstation.com]をdisってんの?
PlayStation Plusのページにも「今月のフリープレイ」って書いてますよ。
"Buy One Get One free (BOGO)"みたいな。英語圏では普通にフリーっていうけど、日本語では「追加料金なしで」ってのが妥当だよね。ただ、ハードを持っていれば無料ってのなら普通に無料だとみなしていいと思う。ハードはハードで完結してるし、PCの感覚で言えば…ってことなのかな。
税金が投入されているものとか。例えば以下
昭和37年度~昭和53年度生まれの男性の皆様に、お住まいの自治体から、原則無料で風しんの抗体検査と予防接種を受けていただけるクーポン券をお送りしています。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
それは無料で配信すると呼べるのか? (スコア:0)
まずもってNintendo Switch Onlineという有料サービスに加入することが前提なのに
Nintendo Switch Onlineの加入者は無料で配信タイトルをプレイできるとはこれ何如に?
Re:それは無料で配信すると呼べるのか? (スコア:3, おもしろおかしい)
Re: (スコア:0)
ちょこちょこ見る表現だけど、違和感ある?
Amazon「Amazonプライム会員は、対象商品のお急ぎ便、お届け日時指定便を無料でご利用いただけます。」
https://www.amazon.co.jp/gp/help/customer/display.html?nodeId=201910360 [amazon.co.jp]
コストコ「家族カードは主会員と同じ住所に住む18歳以上の方であれば1枚無料でお作りできます。」
https://www.costco.co.jp/FAQ/Membership [costco.co.jp]
Re: (スコア:0)
入場料を払ったのに乗り物台は別途料金な遊園地の中の、無料で遊べる広場のごとし。
Re: (スコア:0)
追加料金がかからないってことだから普通の表現ですね。
他にどう表現してほしかったのかが謎なぐらい普通の使い方では?
Re: (スコア:0)
会員特典であってNintendoSwitchOnlineの機能が必要というわけではないからいいのでは。
Re: (スコア:0)
配信料が無料、送料無料のようなもの。
Re: (スコア:0)
フリープレイ [playstation.com]をdisってんの?
Re: (スコア:0)
PlayStation Plusのページにも「今月のフリープレイ」って書いてますよ。
Re: (スコア:0)
"Buy One Get One free (BOGO)"みたいな。
英語圏では普通にフリーっていうけど、日本語では「追加料金なしで」ってのが妥当だよね。
ただ、ハードを持っていれば無料ってのなら普通に無料だとみなしていいと思う。
ハードはハードで完結してるし、PCの感覚で言えば…ってことなのかな。
Re: (スコア:0)
税金が投入されているものとか。
例えば以下
昭和37年度~昭和53年度生まれの男性の皆様に、お住まいの自治体から、原則無料で風しんの抗体検査と予防接種を受けていただけるクーポン券をお送りしています。