アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
違和感 (スコア:0)
変わっているのにあんまし話題にならずに
アニメの声優が少し変わったぐらいで
大騒ぎになるのだろう?違和感の問題?
(ボンド役って大騒ぎなってるかも)
Re:違和感 (スコア:1)
いずれにせよ、テレビ番組と映画とでは、テレビの方が見てる人が多いというのはあると思うが。
#スタートレックは吹き替えでないと見る気しないし......
同意 (スコア:0)
あるというのは同意です。ときに、ですが。
TNGとかも、深夜TV放送から入ったクチなので
データは大塚芳忠で決まり。
Aチームのマードック(クレイジー・モンキー)は富山敬で決まり。
Re:同意 (スコア:2, 参考になる)
マイケルとキットの深い友情……は実は 演じた佐々木さんと野島さんたちが生み出した物なのです。
元のまま、単に日本語にしただけだったら、 ヒットしなかったでしょうね、
Re:同意 (スコア:1)
軽妙な掛け合い漫才(をい)は、吹き替えの妙でしょう。
Aチームしかり、俺がハマーだ!しかり。
※番外でトランスフォーマービーストウォーズも入れとくか
-- To be sincere...