アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生unstable -- あるハッカー
…がリリース(おふとぴ) (スコア:0)
記事のタイトルなどが「…がリリース」とされがちなのは最近の流行かと
我慢していますが、さすがに本文中で「…がリリースしています」とまで
なると、いったい何をリリースしたのさ?と思ってしまいます。
Re:…がリリース(おふとぴ) (スコア:0)
release は他動詞で目的語が必要ですが、
引用の文は目的語になるべきSELinux Policy Editor 1.0が
主語になっているので奇異に感じられます。
「SELinux Policy Editor 1.0が公開しています」に似たおかしさ。
「リリースされています(公開されています)」と受身にするべきですね。
Re:…がリリース(おふとぴ) (スコア:0)
> release は他動詞で目的語が必要ですが、
リリースは日本語で名詞です。
# お茶する?