アカウント名:
パスワード:
次はフォネスティックコード [google.co.jp]ですか?
それじゃ,ロシアの潜水艦みたいじゃないか.
# 「花の名前」というのも,イギリスのコルベットみたいじゃ. 実はみんな軍艦おたくなのか?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
支店名 (スコア:3, 参考になる)
地名が無いんだからどうするかと思ったら、「ジャズ」「ロック」「サンバ」と音楽をテーマに。
Re:支店名 (スコア:0)
Alfa
アルファ
Bravo
ブラボー
Charlie
チャーリー
Delta
デルタ
Echo
エコー
Foxtrot
フォックストロット
Golf
ゴルフ
Hotel
ホテル
India
インディア
Juliett
ジュリエット
Kilo
キロ
Lima
リマ
Mike
マイク
November
ノベンバー
Oscar
オスカー
Papa
パパ
Quebec
ケベック
Romeo
ロメオ
Sierra
シアラ
Tango
タンゴ
Uniform
ユニフォーム
Victor
ビクター
Whisky
ウィスキー
X-ray
エクスレイ
Yankee
ヤンキー
Zulu
ズールー
Re:支店名 (スコア:1)
いろは支店
ローマ支店
葉書支店
...
意外と地名が多くてかえって混乱するかも。
「飛行機支店」「留守居支店」とかはちょっとシュール。
しまった、「ゐど支店」「かぎのあるヱ支店」に指定されたらなんか大変。全銀手順に「ヰ」とか「ヱ」ってあったかな。
Re:支店名 (スコア:1)
それじゃ,ロシアの潜水艦みたいじゃないか.
# 「花の名前」というのも,イギリスのコルベットみたいじゃ. 実はみんな軍艦おたくなのか?
Re:支店名 (スコア:1)
潜水艦の場合、最初は音紋(っていうんだっけ?)しかないわけですから、最初に相手側の潜水艦に記号的な名前を付けるのは想像に難くないかと。
Re:支店名 (スコア:0)
Re:支店名 (スコア:0)
Re:支店名 (スコア:0)
Re:支店名 (スコア:0)
フォネスティック・バクーフ…(違