アカウント名:
パスワード:
ひとつは、日本人開発者がローカリゼーションばかりやっていて、Linux開発の中央から遠いため、欧米語使用者以外にとって必要な機能を実現するようなシステム的変更に携われないこと。これはLinuxだけではなく、Xとかその他のUNIX標準環境についても当てはまります。
昔は、欧米で作られたアプリは、文字コード(これは日本人にとっても頭の痛い問題)、マルチバイト文字、などの扱いがなっていない場合が多かったかも知れませんが、最近はローカライゼーションといえば、メニューやヘルプの日本語化が殆どです。 そして、その対応が、「システム的な変更に携われない」、という事の直接の原因では無いと思います。 モチベーションが上がらない、開発者とのやりとりが英語だけど英語
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie
非商用の弱味 (スコア:5, 興味深い)
日本でのLinuxの現状を考えた場合、ふたつの次元があると思います。ひとつはサーバー用途であり、ひとつはパソコン用途であります。これはここで取り上げられているTurbolinuxとVinelinuxの方向にもだいたい重なります。サーバーとしては、日本でもLinuxは好調で、それはかつてのUNIX標準SUNがどんどん使われなくなり、青息吐息なのからもわかります。対して、個人用途のパソコンOSとしては、伸び悩んでいます。
けれども、これは日本でのLinux普及の初期から予想できたことだと思います。日本
Re:非商用の弱味 (スコア:1, 参考になる)
昔は、欧米で作られたアプリは、文字コード(これは日本人にとっても頭の痛い問題)、マルチバイト文字、などの扱いがなっていない場合が多かったかも知れませんが、最近はローカライゼーションといえば、メニューやヘルプの日本語化が殆どです。 そして、その対応が、「システム的な変更に携われない」、という事の直接の原因では無いと思います。
モチベーションが上がらない、開発者とのやりとりが英語だけど英語
Re:非商用の弱味 (スコア:0)
> このため、オープンソースのソフトウェアは本質的に、ライブラリ、開発ツールなど、開発者やコアなユーザー向けであるものは成功しやすく、ライトユーザー向けのものは成功しにくい、といえます。
Firefoxっていうオープンソースアプリケーションをご存じですか?
#「開発者向けで云々」なんて議論はとっくに終わったよ。
Re:非商用の弱味 (スコア:0)
それに、成功したソフトウェアがあることと、成功したソフトウェアの比率が小さいことは矛盾しないと思いますが。
Re:非商用の弱味 (スコア:0)
IROHAからCannaとか…。