アカウント名:
パスワード:
ありがとうございます。 「无障碍通道」が「障害者用スロープ」を意味するようですね。
生命之光 [zqcjr.org]は新聞系ニュースサイトのようですが、「无障碍 [zqcjr.org](バリアフリー?)」というカテゴリーがちゃんとあるのが興味深いです。
「无障碍通道」を調べてて見つけましたが、最近北京に行ったばかりの方が、 現地のバリアフリー状況 [sakaki.ws]をレポートしてらっしゃいます。 既に色々と整備され始めているようです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ソースを見ろ -- ある4桁UID
ソース (スコア:1)
# When humans are connected, small voices will become larger.
Re:ソース (スコア:3, 参考になる)
北京電 :
一昨日、八達嶺で調査を進めていた北京市副市長張茅氏が漏らしたところによ
れば、長城を傷つけないという前提で、試験的にまずは八達嶺に障害者用スロ
ープを設けるとのこと。
延慶県の責任者の説明によれば、基本的に、八達嶺の長城のうち適切な箇所に
エレベーターを設置することが決定したという。
目下、専門家を集めて特定項目の研究を行いつつ、慎重に設置箇所を選択して
おり、エレベーターの設置によって長城に損壊を与えたり、長城全体の景観に
影響が出るのは避けるとのことだ。
中国なので結果的にどうなるかわかりませんが、この記事を見る限りでは結構
真面目に考えているようです。
# When humans are connected, small voices will become larger.
Re:ソース (スコア:2, 参考になる)
「エレベーター」→「スロープ用昇降機」
でした。
# When humans are connected, small voices will become larger.
スロープ用昇降機 (スコア:0)
それならば長城に設置されようと検討されている設備の内容がなんとなくイメージできます。
Re:ソース (スコア:1)
ありがとうございます。
「无障碍通道」が「障害者用スロープ」を意味するようですね。
生命之光 [zqcjr.org]は新聞系ニュースサイトのようですが、
「无障碍 [zqcjr.org](バリアフリー?)」というカテゴリーがちゃんとあるのが興味深いです。
「无障碍通道」を調べてて見つけましたが、最近北京に行ったばかりの方が、
現地のバリアフリー状況 [sakaki.ws]をレポートしてらっしゃいます。
既に色々と整備され始めているようです。
May the music be with you.