When QuikClot® comes into contact with blood in and around a wound, it rapidly takes in the smaller water molecules from the blood. The larger platelet and clotting factor molecules remain in the wound in a highly concentrated form. This promotes extremely rapid natural clotting and prevents severe blood loss. Additionally, the nano-engineered particles provide key surface chemistry, rapidly enhancing the body's natural coagulation process. The process represents a new approach to hemostasis, which typically involves adding clotting factors rather than extracting elements to halt bleeding.
何が新しい? (スコア:0)
止血剤入りガーゼ、というだけなら新しいポイントは何もないと思うのですが。
チラ裏 (スコア:2, 参考になる)
すこしぐぐったところではそんなに高くなさそうです [bestglide.com]けど。あと、論文へのリンク [z-medica.com]
タココンブなどの生物由来製剤のかわりというより、ボスミンガーゼの代わりでしょうか。
院内というより救急車とか、出血しそうなひとのところにおいとくといいのかも。
(ここで浮かんだシーンはフェンシングの刃を肩から引き抜いて、そこに止血剤を当てるアムロでした)
販売会社のページから引用しますと。
When QuikClot® comes into contact with blood in and around a wound, it rapidly takes in the smaller water molecules from the blood. The larger platelet and clotting factor molecules remain in the wound in a highly concentrated form. This promotes extremely rapid natural clotting and prevents severe blood loss. Additionally, the nano-engineered particles provide key surface chemistry, rapidly enhancing the body's natural coagulation process. The process represents a new approach to hemostasis, which typically involves adding clotting factors rather than extracting elements to halt bleeding.
うお。なんでも応用できそうにみえてしまうなあ。
普段から出血傾向のひとにはよいのかな。
Re: (スコア:0)
Wiredの記事で取り上げられているのは、その回良品のQuikClot Combat Gauzeなような。これからちゃんと読みますが。
ちなみに価格は、製品名でググったら1つ$35だそうです。
止血パッドA・T (スコア:0)
こちらは「2分で出血を止めることができる応急パッド」として既に流通してます。