アカウント名:
パスワード:
質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返せない人。私は遠慮しときます。ま、人事じゃないからだろうね、現場だからね。
それで貴方は言葉通りではなく、C言語は何年やりましたか?→C言語でどのような仕事をしてきましたか?が正しい解釈だと思うんですか?
というか言葉どおりに返さないことが正しい日本語って…。確かに知識が増すほどはっきり言わずに、有耶無耶に、煙に巻くような返答を日本人は好むけれども。
いいえ。
老婆心ながら……。貴方のコメントはとても曖昧なんですよ。
1.質問されたことを言葉通りに解釈したために、『正しい日本語で返す』ことができない人2.『質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返す』ことができない人3.『質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返す』ことをしてはいけない人(人事側)
私は3のことをおっしゃっているのかと思ってしまいました。
付け加えるなら、「正しい日本語」もかなり曖昧な言葉だよね。
普通に考えれば文法的に正しければ「正しい日本語」だろうけど、こういう人の考える「オレオレ正しい日本語」は、正しい/正しくないとは全く異なる別の何かの気がする。
正しい/正しくないとは全く異なる別の何かの気がする。
「気がする」ですか。
話してる本人がろくに日本語を分かってないのに、ほかにどう言えと?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あつくて寝られない時はhackしろ! 386BSD(98)はそうやってつくられましたよ? -- あるハッカー
日本語って難しいね (スコア:1, フレームのもと)
質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返せない人。
私は遠慮しときます。ま、人事じゃないからだろうね、現場だからね。
Re: (スコア:0)
それで貴方は言葉通りではなく、
C言語は何年やりましたか?→C言語でどのような仕事をしてきましたか?
が正しい解釈だと思うんですか?
というか言葉どおりに返さないことが正しい日本語って…。
確かに知識が増すほどはっきり言わずに、有耶無耶に、煙に巻くような返答を日本人は好むけれども。
Re: (スコア:0)
いいえ。
Re:日本語って難しいね (スコア:1)
老婆心ながら……。
貴方のコメントはとても曖昧なんですよ。
1.質問されたことを言葉通りに解釈したために、『正しい日本語で返す』ことができない人
2.『質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返す』ことができない人
3.『質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返す』ことをしてはいけない人(人事側)
私は3のことをおっしゃっているのかと思ってしまいました。
Re: (スコア:0)
付け加えるなら、「正しい日本語」もかなり曖昧な言葉だよね。
普通に考えれば文法的に正しければ「正しい日本語」だろうけど、
こういう人の考える「オレオレ正しい日本語」は、
正しい/正しくないとは全く異なる別の何かの気がする。
Re:日本語って難しいね (スコア:1)
正しい/正しくないとは全く異なる別の何かの気がする。
「気がする」ですか。
Re: (スコア:0)
話してる本人がろくに日本語を分かってないのに、ほかにどう言えと?