アカウント名:
パスワード:
<ぼそ>PPCのMacminiだし・・・購入も見送り。ごめん禿。</ぼそ>
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
日本語読みは (スコア:0, 余計なもの)
今日ヨドバシ横浜でたまたまLeopardのデモを目撃したのですが、講師のかたは「レパード」「レパード」と何度も呼んでて名状し難いもにょもにょ感を禁じ得ませんでした。AppleStoreではどうなっとるのでしょうか。
個人的にはレオパルドンと呼んでいますが…周りにMac持ちが居ないので発話する機会がありません。
<ぼそ>PPCのMacminiだし・・・購入も見送り。ごめん禿。</ぼそ>
Re:日本語読みは (スコア:3, おもしろおかしい)
Treason, like beauty, is in the eye of the beholder.
Re:レオパルドン (スコア:0)
そんな私はニコ厨
Re:レオパルドン (スコア:0)
子供心に( ゚Д゚)ポカーンとしたのを覚えてる。
Re:日本語読みは (スコア:0)
外来語としてドイツから入ってきて市民権を得た単語、
とは言えないが。
# 日本じゃ、日産車を始め、レパードの方が一般的。
Re:日本語読みは (スコア:0)
というか大戦略erとしてはレオパルドとしか読めなかったorz
Re:日本語読みは (スコア:0)
大戦略は2までしかやったことがないから、その後は知らないけれど。
# "Waterloo"を即座にワーテルローと読める?
Re:日本語読みは (スコア:0)
「レオパルド」は日本式。