アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
ハック、ねえ (スコア:5, すばらしい洞察)
Re: (スコア:-1)
「シュミレーション」と「シミュレーション」
「wiki」と「wikipedia」
「。。。」と「…」
「復号化」と「復号」
「ディレクトリ」と「フォルダ」
「swapfile」と「pagefile」
とか、個人の信念に依存した言葉の許容範囲をいちいち挙げたらきりがない
最後はいつものように「言葉は理解できる範囲で時代により(ry」「正確な意味を伝える為に(ry」の両陣営原理に落ち着くのだから
Re: (スコア:4, すばらしい洞察)
他の例はともかく、「シュミレーション」と「シミュレーション」はどーでもよくない。
どうしたら simulation を「シュミレーション」と読めるんだ?
(文字による外来語の表記に限界があるとはいえ)
Re:ハック、ねえ (スコア:0)
無意識にシミュ**よりシュミ**の方が日本語として正しそうだと判断したんでしょう。
desktopがディスクトップと書かれるのと同レベルです。目くじら立てるほどじゃないですよ。