アカウント名:
パスワード:
日本語くらいちゃんと理解しようよ。数学や科学の話なら1/10よりも1/20の方が単純に小さいと言えるのかも知れませんが、日本語として見た場合、単純に数字の大小で最高最低の方向が決まる訳じゃないですよ。文脈をきちんと読み取りましょう。#英語の Yes/No と はい/いいえ が単純に対応しないのと同じレベルの話に感じる。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
日本語くらいちゃんとチェックしようよ。 (スコア:0)
最低でも1/10程度の価格で実現できるって、じゃあ最高だといくらかかるのさ?
「最高でも1/10程度の価格で実現できる」とか「うまくいけば1/10程度の価格に抑えることができる」の間違いじゃないの?
Re: (スコア:0)
日本語くらいちゃんと理解しようよ。
数学や科学の話なら1/10よりも1/20の方が単純に小さいと言えるのかも知れませんが、
日本語として見た場合、単純に数字の大小で最高最低の方向が決まる訳じゃないですよ。
文脈をきちんと読み取りましょう。
#英語の Yes/No と はい/いいえ が単純に対応しないのと同じレベルの話に感じる。
Re: (スコア:0)
「費用は」「最低でも」「○○円」
「費用は」「最低でも」「現行の他の手段より1/10程度」
どちらも「より高額となる場合がある」と取られると思いますが。
Re:日本語くらいちゃんとチェックしようよ。 (スコア:0)
「費用は」「最高でも」「○○円」
「費用は」「最高でも」「現行の他の手段より1/10程度」
変わってません!