Other open-source databases are finding a challenge in gaining acceptance. The PostgresSQL database, which some analysts said was the best performer of the open-source databases, suffered a setback in September when Great Bridge, a distributor of Postgres, closed down.
Postgres Distributor Closed Down (スコア:2, 参考になる)
Other open-source databases are finding a challenge in gaining acceptance. The PostgresSQL database, which some analysts said was the best performer of the open-source databases, suffered a setback in September when Great Bridge, a distributor of Postgres, closed down.
それよりこっちの方が気になる
手がける会社が1つ消えただけ (スコア:1)
そうであれば、例えば、SQL Server を手がけ、便利なツールを提供するなどして一時は注目を浴びたベンチャーソフトハウスが、経営上の理由で結局1年4ヶ月で SQL Server のビジネスから撤退したら、それは SQL Server の限界を示す兆候かもしれないと気にするのですか?
Re:手がける会社が1つ消えただけ (スコア:1)
> ですか?
参照部分を読んでください。あなたのおっしゃることは全くそのとおりで、私もなぜこの一社が記事にあえて書かれているのかが気になったのです。
記事中にはこの会社の撤退が原因でPostgreSQLがsetback すると書かれているから、気になりませんか。もしこの会社があなたのいうようにただの一社であれば、わざわざこのような形で記事にのることはないとおもいませんか。それと、誤解されているようですが、PostgreSQLがsetbackするといっているのは記事のほうで、私ではありません。
Re:手がける会社が1つ消えただけ (スコア:1)
> 記事中にはこの会社の撤退が原因でPostgreSQLがsetback すると書かれているから、気になりませんか。
ぜんぜん。私は infoworldの別記事 [infoworld.com]も見ていますので。
> もしこの会社があなたのいうようにただの一社であれば、わざわざこのような形で記事にのることはないとおもいませんか。
では
> 誤解されているようですが、PostgreSQLがsetback するといっているのは記事のほうで、私ではありません。
なぜそんな変な記事を引用するのでしょうか。もっといい記事を引用すればいいと思いますが。 それに、長い英文の引用の後に、 「それよりこっちの方が気になる」とだけかかれているなら、 それはあなたがこの記事の内用に相当程度、同意している/価値の高い内容だと思って読者に紹介しているという意思表示ではなかったのですか?