アカウント名:
パスワード:
アウェーをローマ字入力できなかった新聞記者が発明した表記だと思うのは考えすぎですか。
>この業界にいても、「ウィンドウズ」を5拍で発音する人なんて>ほとんど見たことがないですよ。
日本人技術者ならともかく英語圏の技術者でもそうなのですか?彼らと仕事の話してたら普通にWindowsと言ってるように聞こえてたけど。
#日本人限定の話題ですか、そうですか。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
アウエー (スコア:0)
アウェーをローマ字入力できなかった新聞記者が発明した表記だと思うのは考えすぎですか。
発音できなかったから (スコア:2)
「ウエート」「ウエーブ」「ウエスト」「ウエット」などの外来語は
いまでも辞書を引くと「ウェ」ではなくて「ウエ」で出ているし、
人々が話すのを聞いても1拍でなく2拍で発音してます。
「ウィ」や「ウォ」についても同様ですね。
この業界にいても、「ウィンドウズ」を5拍で発音する人なんて
ほとんど見たことがないですよ。
Re:発音できなかったから (スコア:0)
>この業界にいても、「ウィンドウズ」を5拍で発音する人なんて
>ほとんど見たことがないですよ。
日本人技術者ならともかく英語圏の技術者でもそうなのですか?
彼らと仕事の話してたら普通にWindowsと言ってるように聞こえてたけど。
#日本人限定の話題ですか、そうですか。
日本人限定 (スコア:2)
ただ、英語圏の人たちにカタカナ表記の外来語は鬼門のようで、
元の英単語がわからないカタカナ語を、苦労して日本人のように
1拍ずつ読もうとしているのを見かけます。
つまり、「ウィンドウズ」を見て「Windows」と2音節で発音する
英語圏の人は、「ウィンドウズ」を発音しているわけではなくて、
その文字列が「Windows」のことであると理解して、そっちを
発音しているだけなんでしょう。