アカウント名:
パスワード:
ストーリーに、「ハッカー集団Anonymous」「Anonymous は先日、WikiLeaks の」とありますが、"anonymous" は形容詞です。「匿名」という名詞は、"anonymity" で、その複数形は "anonymities" です。
「そんなの分かってるわ!」と言われそうだし、このストーリーの場合は "Anonymous Coward" をもじっただけでしょうけど、IT業界の人は英語力の無い人が多い気がするので(じゃなきゃ、"regist.cgi" なんてファイル名は気持ち悪くて使えないでしょう)、勘違いする人が増えないように一応指摘しておきます。
スラッシュドットの影響か、Webプロフィールの名前やアカウント名などを "anonymous" としている人も増えてきていますが、英語として正しいのは "anonymity" です。
なお、"coward" は「臆病者」という名詞なので、"anonymous coward" という "anonymous" の使い方は正しいです。
例えば、"beautiful" や "pretty" は、英語圏でもよく名称(名前やタイトル)として使われます。そういうこともあり、形容詞の "beautiful" は名称に使うんだから、英語において形容詞は一般に名称として使うと日本人は勘違いしがちなんです。しかし、これらの単語は形容詞でありかつ名詞なので(辞書を引けば分かります)、これらの用法は名詞としての用法なんです。
TOKYOな [fc2.com] と書かれたこのTシャツに違和感を覚えませんか? 英語圏の人が "anonymous" という名称(名前やタイトル)を見て感じる違和感はこれに近いものです。
名詞が無いもしくは一般的でない単語な
なんでFTPの匿名ユーザーがanonymousなのはどうして?固有名詞に深く突っ込む意味あるの?仮に匿名ユーザーグループ"名無しの"があったら異常だと思うわけ?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あと、僕は馬鹿なことをするのは嫌いですよ (わざとやるとき以外は)。-- Larry Wall
「Anonymous」は形容詞 (スコア:3, おもしろおかしい)
ストーリーに、「ハッカー集団Anonymous」「Anonymous は先日、WikiLeaks の」とありますが、"anonymous" は形容詞です。「匿名」という名詞は、"anonymity" で、その複数形は "anonymities" です。
「そんなの分かってるわ!」と言われそうだし、このストーリーの場合は "Anonymous Coward" をもじっただけでしょうけど、IT業界の人は英語力の無い人が多い気がするので(じゃなきゃ、"regist.cgi" なんてファイル名は気持ち悪くて使えないでしょう)、勘違いする人が増えないように一応指摘しておきます。
スラッシュドットの影響か、Webプロフィールの名前やアカウント名などを "anonymous" としている人も増えてきていますが、英語として正しいのは "anonymity" です。
なお、"coward" は「臆病者」という名詞なので、"anonymous coward" という "anonymous" の使い方は正しいです。
Re: (スコア:0)
anonymousは形容詞だけど今回の"Anonymous"は固有名詞。英語の元サイトにもこのように表記されてますからねー
Re: (スコア:-1, オフトピック)
例えば、"beautiful" や "pretty" は、英語圏でもよく名称(名前やタイトル)として使われます。そういうこともあり、形容詞の "beautiful" は名称に使うんだから、英語において形容詞は一般に名称として使うと日本人は勘違いしがちなんです。しかし、これらの単語は形容詞でありかつ名詞なので(辞書を引けば分かります)、これらの用法は名詞としての用法なんです。
TOKYOな [fc2.com] と書かれたこのTシャツに違和感を覚えませんか? 英語圏の人が "anonymous" という名称(名前やタイトル)を見て感じる違和感はこれに近いものです。
名詞が無いもしくは一般的でない単語な
Re: (スコア:0)
なんでFTPの匿名ユーザーがanonymousなのはどうして?
固有名詞に深く突っ込む意味あるの?
仮に匿名ユーザーグループ"名無しの"があったら異常だと思うわけ?
Re:「Anonymous」は形容詞 (スコア:0)