Kim Hong-sun, the president of AhnLab, said intermittent small-scale DDoS attacks were taking place, and that since the July 7, 2009 DDoS attack, the attacking code has evolved, making analysis difficult. In particular, the reality is that when malicious code is hidden in files of Webhard and P2P sites frequently used by Korean Internet users, it’s hard to detect them prior to their activation and respond ahead of time.
아울러 3.7(월) 공무원이 출근 시 즉시 좀비PC 감염 점검 및 치료를 할 수 있도록 문자메시지 및 팝업창을 통한 공지를 하고, P2P사이트에 접속을 하지 않도록 필요한 조치를 할 예정이다. また3.7(月)公務員が出勤時に、すぐに、ゾンビPCの感染症検査や治療ができるようにテキストメッセージやポップアップウィンドウによる通知をして、P2Pサイトへの接続をしないように必要な措置を行う予定だ。
外国が悪い? (スコア:1)
「北韓が悪い」から「外国が悪い」を経て「日本が悪い」に変わりそうだw
釜山からウイルスがばらまかれていたっていうのは、国内でのゾンビPCの対策が進んでないってことでは。
何が悪いって、P2Pが槍玉にあがると思われます (スコア:2, 興味深い)
>「日本が悪い」に変わりそうだw
そういう低レベルの論議は2ちゃんねるでどうぞ。
Massive DDoS attack returns to S.Korea : National : Home [hani.co.kr]
アンラボの社長いわく、今回の攻撃コードは2009年のものより進化を遂げていて、さらに韓国民で広く使われているP2Pを介して脅威が広まっている場合早期対応は難しいと。2009年同様P2Pで広まった背景があるため、7日月曜日以降 P2P が悪者として取りざたされる予定です。
公務員はP2P使用禁止のお触れとか確かそんな話が出てくるみたいです(どこかにあった気がする)
# 日本の機密情報流出で Winny 禁止の流れになったのと似ているな
モデレータは基本役立たずなの気にしてないよ
公務員はP2P使用禁止のお触れとか (スコア:1)
大韓民国放送通信委員会発表[1407]4일 저녁 2차 DDoS 공격부터 영향 미약(4日夕方の2回、DDoS攻撃からの影響微弱) [kcc.go.kr]
モデレータは基本役立たずなの気にしてないよ