アカウント名:
パスワード:
>JASRACは「我々が価格決定権を持てないお店に安い価格で商品を出したくない。それが音楽業界の気持ちです」と述べているという。カスラックさんマジぱねぇっす
「我々が音楽業界だ」と断言できるカスラックさんすごいです。
「『音楽業界』の気持ち」ではあっても、ミュージシャンの気持ちではない所がミソか。
いや少なくともJASRACに委託してるミュージシャンはきちんと金を回収してくれという意味で委託してるわけだしその辺のちっちゃいジャズ喫茶を大人げなくいじめてくれとまで思っているかどうかはともかくさすがに卸値の決定権すらなくなるような形で大々的に一律二束三文のディスカウント販売ってのは望んでいないって人が普通にマジョリティだと思うぞ。
委託しているのはレコード会社であってミュージシャンとは違うのではないでしょうか
でもそのレコード会社に委託したのはミュージシャンなわけで。録音・マスタリング・販売・宣伝など様々な恩恵をレコード会社から受けています。iTunes は大きくなりすぎたので,JASRAC位しかなかなか対抗できないかと。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
さすがです (スコア:0, 興味深い)
>JASRACは「我々が価格決定権を持てないお店に安い価格で商品を出したくない。それが音楽業界の気持ちです」と述べているという。
カスラックさんマジぱねぇっす
Re: (スコア:1)
「我々が音楽業界だ」と断言できるカスラックさんすごいです。
「『音楽業界』の気持ち」ではあっても、ミュージシャンの気持ちではない所がミソか。
Re: (スコア:2, すばらしい洞察)
いや少なくともJASRACに委託してるミュージシャンはきちんと金を回収してくれという意味で委託してるわけだし
その辺のちっちゃいジャズ喫茶を大人げなくいじめてくれとまで思っているかどうかはともかく
さすがに卸値の決定権すらなくなるような形で大々的に一律二束三文のディスカウント販売ってのは
望んでいないって人が普通にマジョリティだと思うぞ。
Re:さすがです (スコア:1)
委託しているのはレコード会社であってミュージシャンとは違うのではないでしょうか
Re: (スコア:0)
でもそのレコード会社に委託したのはミュージシャンなわけで。
録音・マスタリング・販売・宣伝など様々な恩恵をレコード会社から受けています。
iTunes は大きくなりすぎたので,JASRAC位しかなかなか対抗できないかと。