アカウント名:
パスワード:
1ドル100円、1ユーロ150円の感覚から抜けてないような…もちろん翻訳のコストもあるんだろうけど
翻訳のコストすごいよねこの前新聞広告で 1万円近い翻訳書があった [amazon.co.jp]ので原書はいくらするんだと調べたら、送料込みで円換算1600円!(現在はすこし [amazon.co.jp]
こんにゃくやって儲かるんですね。どうりで一軒家を借りたり、高い牛乳を買ったりしているわけだ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
相場感覚 (スコア:0)
1ドル100円、1ユーロ150円の感覚から抜けてないような…
もちろん翻訳のコストもあるんだろうけど
Re: (スコア:0)
翻訳のコストすごいよね
この前新聞広告で 1万円近い翻訳書があった [amazon.co.jp]ので
原書はいくらするんだと調べたら、送料込みで円換算1600円!(現在はすこし [amazon.co.jp]
Re:相場感覚 (スコア:0)
こんにゃくやって儲かるんですね。どうりで一軒家を借りたり、高い牛乳を買ったりしているわけだ。