アカウント名:
パスワード:
1ドル100円、1ユーロ150円の感覚から抜けてないような…もちろん翻訳のコストもあるんだろうけど
円建て契約にしている可能性もあるかもしれないですね。国内版をいつ契約したのか知りませんが、仮に1年前として、その当時ここまで円安になる意識を国内出版社のお偉方が持てたとは思えない。そこをアチラの敏腕代理人が「円建てなら為替リスクが無いよー」と甘い言葉で1ドル95円ぐらいに設定した、とか。
# まあ翻訳の方のブログを読む限り今年7月に翻訳開始ということで# 実際には契約は半年前ぐらいだったのかな、と推測します
>> ここまで円安になる
えっ?
typoでした(笑)。円高ですね。# とか言って数年後には今のレートがむしろ円安だったと認識されたりする可能性もあるでしょうか?#オフトピなのでAC
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
相場感覚 (スコア:0)
1ドル100円、1ユーロ150円の感覚から抜けてないような…
もちろん翻訳のコストもあるんだろうけど
Re: (スコア:2)
円建て契約にしている可能性もあるかもしれないですね。
国内版をいつ契約したのか知りませんが、仮に1年前として、その当時ここまで円安になる意識を
国内出版社のお偉方が持てたとは思えない。
そこをアチラの敏腕代理人が「円建てなら為替リスクが無いよー」と
甘い言葉で1ドル95円ぐらいに設定した、とか。
# まあ翻訳の方のブログを読む限り今年7月に翻訳開始ということで
# 実際には契約は半年前ぐらいだったのかな、と推測します
Re: (スコア:0)
>> ここまで円安になる
えっ?
Re:相場感覚 (スコア:0)
typoでした(笑)。円高ですね。
# とか言って数年後には今のレートがむしろ円安だったと認識されたりする可能性もあるでしょうか?
#オフトピなのでAC