アカウント名:
パスワード:
今の電子書籍にプログラミング作業の入る余地がどのくらいあるのかというのも謎ではありますが。そうでなければ、本来素人である人にデザインやら何やらやらせていると言うことになるわけで。
まぁ、脱出版社だの中抜き排除だのって話もありますし、今後は著者、編集者、デザイナー、(プログラマーも?)を一人でできる人でなければ、電子書籍を出版することなどできなくなるのかもしれませんが。
少なくとも決定権のある人間をプログラマーとは言わないですよね。そのデザイン(設計)にゴーを出しているのは、その製品のプロデューサーであるはず。
米国ではいちプログラマーがプロデュースしてるんだろうか?
少なくともアメリカではそんな変な区別のために「programmer」と「system engineer」を使い分けたりしない。「プログラマ」と「SE」は一種の和製英語と言ってもいい。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
プログラマーの入る余地 (スコア:0)
今の電子書籍にプログラミング作業の入る余地がどのくらいあるのかというのも謎ではありますが。
そうでなければ、本来素人である人にデザインやら何やらやらせていると言うことになるわけで。
まぁ、脱出版社だの中抜き排除だのって話もありますし、
今後は著者、編集者、デザイナー、(プログラマーも?)を一人でできる人でなければ、
電子書籍を出版することなどできなくなるのかもしれませんが。
Re: (スコア:0)
少なくとも決定権のある人間をプログラマーとは言わないですよね。
そのデザイン(設計)にゴーを出しているのは、その製品のプロデューサーであるはず。
米国ではいちプログラマーがプロデュースしてるんだろうか?
Re:プログラマーの入る余地 (スコア:0)
少なくともアメリカではそんな変な区別のために「programmer」と「system engineer」を使い分けたりしない。「プログラマ」と「SE」は一種の和製英語と言ってもいい。