This is a day when police are very
busy watching for shoplifters,
phone lines are very clogged, and
communication is conjested.
It is a time also when folks are
reflecting on the year's activity
and World Subjectright Day will be
something for people to think
about over the holidays.
This is a day when police are very
busy watching for shoplifters,
phone lines are very clogged, and
communication is conjested.
この日は、万引き対策などで警備機関が非常に忙しいし、電話等の通信回線が混んでいる。
It is a time also when folks are
reflecting on the year's activity
and World Subjectright Day will be
something for people to think
about over the holidays.
何の意味があるのか (スコア:3, おもしろおかしい)
Re:何の意味があるのか (スコア:0)
勘違いした店員とトラブルにでもなると他の買い物客にかなり迷惑でしょうに…
Re:何の意味があるのか (スコア:2, 参考になる)
元記事に、
と書いてあります。
Re:何の意味があるのか (スコア:1)
英語タコなんで間違えてたらすまんけど、これってもしかして、
日本だと「大晦日」特に「除夜の鐘を聞きながら(結果的にそういう時刻に)」
やるのが相応しいってことになるべか?
鐘にせよ紅白にせよ、夜遅すぎて閉鎖してる施設が多そうだ…
#冥土の旅の一里塚なのでG7
Re:何の意味があるのか (スコア:1)
ただ単に犯罪者を喜ばすだけでは?
これを知ったスリや万引き犯がイブの正午に集中するような気がする。
つーことで、百害あって一利なしなので、やめてください。
Re:何の意味があるのか (スコア:0)
Re:何の意味があるのか (スコア:1)
日本語訳きぼーん
日本語より英語の方が得意なので、少し英語っぽくなっているけど、ゴメンネ。でも、これって思いっきり機械翻訳に見えますけど。
こんな感じかな?