アカウント名:
パスワード:
>「トクホのペプシ」、サントリーからも発売
サントリー以外からも「トクホのペプシ」が発売されてるのか?
「サントリーからも(トクホコーラが)発売(されます)」って読んであげればいいじゃないの何でいちいち突っかかるかね
>「サントリーからも(トクホコーラが)発売(されます)」>って読んであげればいいじゃないの
じゃあそう書けばいいじゃないの
ペプシと書かれてたらそら「他のとこからペプシ出てたっけ」と思うのは普通じゃね?コーラと書かれるのは違うでしょ。日本じゃ一般的にもコーラと言うんだし。
# ペプシ買ってきてと言われてコカコーラ買ってこられたらソレジャナイコーラでしょ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人
「も」? (スコア:0)
>「トクホのペプシ」、サントリーからも発売
サントリー以外からも「トクホのペプシ」が発売されてるのか?
Re: (スコア:0)
「サントリーからも(トクホコーラが)発売(されます)」
って読んであげればいいじゃないの
何でいちいち突っかかるかね
Re: (スコア:0)
>「サントリーからも(トクホコーラが)発売(されます)」
>って読んであげればいいじゃないの
じゃあそう書けばいいじゃないの
Re: (スコア:0)
Re:「も」? (スコア:0)
ペプシと書かれてたらそら「他のとこからペプシ出てたっけ」と思うのは普通じゃね?
コーラと書かれるのは違うでしょ。
日本じゃ一般的にもコーラと言うんだし。
# ペプシ買ってきてと言われてコカコーラ買ってこられたらソレジャナイコーラでしょ