17. Calls on the EU and its Member States to take concrete action on its resolution of 16 September 1997 on discrimination against women in advertising, which called for a ban on all forms of pornography in the media and on the advertising of sex tourism;
誤解が誤解を招く (スコア:3)
みんな、とりあえず落ち着いてくれ。
まず、どこにも法案とは書いてない。ただの決議だ。法案ってのは誰かの妄想の産物だ。法的拘束力はない。加盟国に対しても、だ(その場合は単なる決議ではなく指令(directive))。
で、話題になっているのはThe Daily Dotにも引用されている17番↓
17. Calls on the EU and its Member States to take concrete action on its resolution of 16 September 1997 on discrimination against women in advertising, which called for a ban on all forms of pornography in the media and on the advertising of sex tourism;
Re:誤解が誤解を招く (スコア:0)
はぁ?
言論の自由に抵触するものは何であれ認められないのですが。
Re: (スコア:0)
じゃあ、残念ながら地球上の文明社会に君のすみかはないね。
Re: (スコア:0)
かようにしてナチズムは言説よりも修辞の問題であることがまた一つ明らかにされました