アカウント名:
パスワード:
問題にしてるのはMOOCsそのものでなく、その著作権を大学側が持つことでしょ。意図的に誤訳してない?
本家にも同じように誤読したコメントがあって,同じようなツッコミが入っていますね。
確かに見出しだけを見れば,「MOOCs が学術の自由を脅かす」ってなってるから,誤訳ではないのかも。ネイティヴだと違和感を覚えるところを,字義的にとってしまったということかもしれません。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
誤訳のよーな (スコア:3, すばらしい洞察)
問題にしてるのはMOOCsそのものでなく、その著作権を大学側が持つことでしょ。
意図的に誤訳してない?
Re:誤訳のよーな (スコア:0)
本家にも同じように誤読したコメントがあって,同じようなツッコミが入っていますね。
確かに見出しだけを見れば,「MOOCs が学術の自由を脅かす」ってなってるから,誤訳ではないのかも。
ネイティヴだと違和感を覚えるところを,字義的にとってしまったということかもしれません。