アカウント名:
パスワード:
日本語テキストだと、異体字を混ぜるとかさらに工夫できそうですね。
テスキトの しつを おとてしよいなら ケブンリッジ メッソドも いそけうです。
Unicode のテキストであれば (なおかつきちんと表示するよう実装された環境であれば)、
などを埋め込んでいけば、結構な情報を埋め込める気がします。
それだと簡単に取り除けるからダメ。今回の技術のポイントは、簡単には取り除けないところにある。
元コメの「異体字」だって、異体字が存在する場合はどれかに統一してしまえば良いので、簡単に取り除けますね。
機械が構文解釈して、行の終わりかどうかを判定できれば、「句読点の振り直し」ができる。で、多分、現行技術だけでも、できるんじゃないかな。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
漢字変換辞書とか住宅地図に予めミスを混ぜておくメソッド (スコア:5, 興味深い)
日本語テキストだと、異体字を混ぜるとかさらに工夫できそうですね。
テスキトの しつを おとてしよいなら ケブンリッジ メッソドも いそけうです。
Re:漢字変換辞書とか住宅地図に予めミスを混ぜておくメソッド (スコア:0)
Unicode のテキストであれば (なおかつきちんと表示するよう実装された環境であれば)、
などを埋め込んでいけば、結構な情報を埋め込める気がします。
Re:漢字変換辞書とか住宅地図に予めミスを混ぜておくメソッド (スコア:2, 興味深い)
それだと簡単に取り除けるからダメ。
今回の技術のポイントは、簡単には取り除けないところにある。
Re: (スコア:0)
元コメの「異体字」だって、異体字が存在する場合はどれかに統一してしまえば良いので、簡単に取り除けますね。
Re: (スコア:0)
機械が構文解釈して、行の終わりかどうかを判定できれば、「句読点の振り直し」ができる。で、多分、現行技術だけでも、できるんじゃないかな。