アカウント名:
パスワード:
タレコミ人は元記事の何を読んだんだ。
>アメリカ人の80%以上は食品ラベルに遺伝子組み換えの有無を表示することを望んでいるという正しくは「80%以上が食品ラベルにDNAが含まれていることの表示を義務付けることを望んでおり、これは遺伝子組み換えの表示義務を求める声とほぼ同じ数字」
>公衆衛生局長官は、DNAは動物および人間のさまざまな疾患に影響します。正しくは「公衆衛生局長官は、DNAが動物および人間のさまざまな疾患に影響すると確信しています。」
タレコミのタイトルは「アメリカ人は食品ラベルにDNAの表示を求めている?」だったんだよね。本家の直訳だけど、タイトルはこのままにしておくべきだった。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
目玉の数さえ十分あれば、どんなバグも深刻ではない -- Eric Raymond
hylomもhylomだけど (スコア:1)
タレコミ人は元記事の何を読んだんだ。
>アメリカ人の80%以上は食品ラベルに遺伝子組み換えの有無を表示することを望んでいるという
正しくは「80%以上が食品ラベルにDNAが含まれていることの表示を義務付けることを望んでおり、これは遺伝子組み換えの表示義務を求める声とほぼ同じ数字」
>公衆衛生局長官は、DNAは動物および人間のさまざまな疾患に影響します。
正しくは「公衆衛生局長官は、DNAが動物および人間のさまざまな疾患に影響すると確信しています。」
hylomがhylomだ (スコア:0)
タレコミのタイトルは「アメリカ人は食品ラベルにDNAの表示を求めている?」
だったんだよね。本家の直訳だけど、タイトルはこのままにしておくべきだった。