アカウント名:
パスワード:
という風潮は無くなったのか?
元の論文だとscreen nameでした。ハンドルネームはもう定着しちゃってる気がします。
# 「遊び心のあるハンドルネームによく反応し」# ですよねー
Handle Name は間違った英語か [hi-ho.ne.jp]
フラダンス(ダンスダンス)とか。
どんな鍋か指定していないのに注文として成立するのが不思議だ。本国では鍋と言ったらあの鍋しか存在しないのかも知れないが
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
×ハンドルネーム ○ハンドル (スコア:0)
という風潮は無くなったのか?
Re:×ハンドルネーム ○ハンドル (スコア:3, 参考になる)
元の論文だとscreen nameでした。
ハンドルネームはもう定着しちゃってる気がします。
# 「遊び心のあるハンドルネームによく反応し」
# ですよねー
-- う~ん、バッドノウハウ?
Re:×ハンドルネーム ○ハンドル (スコア:2, 興味深い)
Handle Name は間違った英語か [hi-ho.ne.jp]
Re: (スコア:0)
×チゲ鍋
○チゲ、もしくは鍋
と突っ込む風潮はありません。韓国語を知らない人は気にしないんでしょうし、私はいちいち突っ込むのが面倒なので自分が頼む時にだけ「チゲ」と言って頼むことにしています。
「ハンドルネーム」という表現しか知らない世代はそれでいいと思っているし、気にする世代はもうあきらめちゃったんじゃないでしょうか。
Re: (スコア:0)
フラダンス(ダンスダンス)とか。
Re: (スコア:0)
どんな鍋か指定していないのに注文として成立するのが不思議だ。本国では鍋と言ったらあの鍋しか存在しないのかも知れないが